Recherche

Le Livre Blanc des Capitaines

Histoires et récits d’employés

Catégorie

Uncategorized

L’anti-questionnaire d’embauche

Certains capitaines ont quitté Trainline pour d’autres entreprises ; chacun pour ses propres raisons et envies. Mais le constat est souvent le même : les conditions de travail chez Capitaine Train ont rarement été retrouvées ailleurs.

Quelque part, j’aurais été déçu en changeant de boite de découvrir que c’est aussi bien partout

— Un capitaine à l’éclat de rire légendaire

Nous nous sommes demandé : quelles sont les questions à poser à l’entreprise lors d’un entretien d’embauche pour mieux déceler si vous vous y sentirez bien.

Certaines questions correspondent à des points qui ne sont importants que pour certaines personnes. D’autres n’appellent pas vraiment à une réponse qui serait soit juste ou fausse, mais plus pour savoir si l’entreprise s’est posée des questions sur telle ou telle problématique.

Ce n’est donc pas un interrogatoire permettant de donner une note, mais juste une liste où piocher ce qui nous intéresse. Lire la suite

Introduction

Pourquoi ces récits ?

Capitaine Train est une start-up française qui a réussi. Depuis le petit bureau en pépinière à Massy-Palaiseau jusqu’au rachat pour plus de 100 millions d’euros, la vision des fondateurs a été brillante et l’histoire a donné raison à leur ténacité.

Cependant, nous voulons raconter la petite histoire, celle d’employés, vue et narrée par eux-mêmes. Nous sommes fiers d’avoir pu participer à cette aventure, nous avons beaucoup appris et nous sommes peut-être un peu vaniteux de croire que notre expérience pourra servir à d’autres personnes.

Il ne s’agit pas d’un blog officiel. Ni Trainline Europe, ni les fondateurs, ni aucun dirigeant présent ou passé ne sont impliqués dans la rédaction, et nous ne parlons nullement en leur nom.

Lire la suite

Pour des bureaux diversifiés

Au début, c’est facile. On est cinq personnes, peut-être dix : tout le monde tient dans un bureau, ou deux, ou un petit open-space.

Mais au fur et à mesure qu’on grandit, de plus en plus de personnes rejoignent le projet, ça ne tient plus : il faut se répartir dans plusieurs bureaux, voire plusieurs étages. La spécialisation des rôles en rajoute une couche : au début tout le monde travaillait de manière polyvalente, mais avec les recrutements chacun se voit rapidement assigner un seul domaine de compétence.

Lire la suite

Traduire Capitaine Train

Dès les premiers mois, Capitaine Train a été disponible en plusieurs langues : en français et en anglais pour commencer, puis aussi en allemand ; suivirent l’italien, puis l’espagnol. Pour traduire les nouveautés des apps et du site à mesure que nous les développions, nous avions quelques astuces.

Lire la suite

Standardizing interfaces across projects with Makefiles

If you are working on a non-trivial software solution, you probably have several projects. Maybe one for the frontend, and one for the backend? Maybe one for managing data, or secrets, or deployment? Or did you drink the micro-services kool-aid (please don’t), and have now dozen of projects, each one containing a small server?

In this case, the README file for these projects probably have a common structure (“How to setup”, “How to run”, “How to test”) – but all of them will contain different invocations. Sometime the project needs to be started with npm run, or node server.js, or ember server – and some other project with bundle exec rails server, or maybe ./bin/server.

What if we could instead express standard shortcuts for all these commands?

That’s what Unix project maintainers have been doing for ages – and also what we eventually did with Captain Train projects: we used Makefiles.

Lire la suite

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑